科技英语复习资料
[font=Times New Roman][size=3]----------------------Unit 1-----------------[/size][/font][size=3][font=Times New Roman]silicon [/font][font=宋体]硅[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]stash [/font][font=宋体]储藏[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]collaborate [/font][font=宋体]合作,协作[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]culminate [/font][font=宋体]以……为最终目的[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]think-tank [/font][font=宋体]智囊团[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]ferry [/font][font=宋体]渡运[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]maiden [/font][font=宋体]初次的[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]wavelength [/font][font=宋体]波长[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]resolution [/font][font=宋体]分辨率,清晰度[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]depression [/font][font=宋体]凹地[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]remnant [/font][font=宋体]残余[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]habitation [/font][font=宋体]居住[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]landscape [/font][font=宋体]地形[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]altimeter [/font][font=宋体]测高计[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]geological [/font][font=宋体]地质学的[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]gravitational [/font][font=宋体]引力的[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]flyby [/font][font=宋体]绕星体做的探测性飞行[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]probe [/font][font=宋体]探测器[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]seismic sensor [/font][font=宋体]地震仪[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]meteor [/font][font=宋体]流星,陨石[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]astronomer [/font][font=宋体]天文学家[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]crater [/font][font=宋体]陨石坑[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]infrared [/font][font=宋体]红外线[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]stepping stone [/font][font=宋体]踏脚石,铺路石[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]electrolysis [/font][font=宋体]电解[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]molecular building blocks [/font][font=宋体]分子结构单元[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]bounty [/font][font=宋体]收获[/font][/size]
[font=Times New Roman][size=3]--------------------Unit 2-----------------------[/size][/font]
[size=3][font=Times New Roman]high-profile [/font][font=宋体]媒体炒的很热的[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]courtesy of [/font][font=宋体]承蒙……帮助[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]feature film [/font][font=宋体]故事片[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]stake [/font][font=宋体]赌注,竞争[/font][font=Times New Roman];[/font][font=宋体]一份[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]merger [/font][font=宋体]集……之大成[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]fibre-optic [/font][font=宋体]光导纤维[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]simultaneously [/font][font=宋体]同时地[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]obsession [/font][font=宋体]热门话题[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]bewildering [/font][font=宋体]使人手足无措的[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]dirt-tracks [/font][font=宋体]煤渣跑道[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]Neanderthal [/font][font=宋体]陈旧的[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]trunk [/font][font=宋体]长线[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]outdated [/font][font=宋体]过时的[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]to be paying dividends[/font][font=宋体]获益[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]broadband [/font][font=宋体]宽带[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]evangelical [/font][font=宋体]到处游说的[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]rhetoric [/font][font=宋体]言辞[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]interventionist [/font][font=宋体]主张进行干涉的[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]committed itself [/font][font=宋体]使作出保证[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]chaos [/font][font=宋体]混乱[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]notepad [/font][font=宋体]便笺簿[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]obsolete [/font][font=宋体]废弃的[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]profound [/font][font=宋体]深刻的[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]raging [/font][font=宋体]盛行[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]underclass [/font][font=宋体]下层社会[/font][/size]
[font=Times New Roman][size=3]----------------------Unit 3------------------------[/size][/font]
[size=3][font=Times New Roman]ceramic [/font][font=宋体]陶瓷[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]nosecone [/font][font=宋体]火箭的头部[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]crown [/font][font=宋体]齿冠[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]fashion [/font][font=宋体]制造[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]surge [/font][font=宋体]浪潮[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]closet [/font][font=宋体]壁橱[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]sensuous [/font][font=宋体]引起美感的[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]refract [/font][font=宋体]折射[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]sparkle [/font][font=宋体]光彩[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]handblown [/font][font=宋体]手吹的[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]decanter [/font][font=宋体](有玻璃塞的)细颈水瓶[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]polymer [/font][font=宋体]聚合物[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]random [/font][font=宋体]无规则的(随机的)[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]fashion [/font][font=宋体]模式[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]draw [/font][font=宋体](抽出)拉长[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]barium oxide [/font][font=宋体]氧化钡[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]boric oxide [/font][font=宋体]氧化硼[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]chromium [/font][font=宋体]铬[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]lowly [/font][font=宋体]普通的[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]ribbon machine [/font][font=宋体]制造灯泡的机器[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]filament [/font][font=宋体]灯丝[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]flicker [/font][font=宋体]闪烁[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]sag [/font][font=宋体]下落[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]puff [/font][font=宋体]一股(一阵)[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]lathe [/font][font=宋体]车床[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]space shuttle [/font][font=宋体]航天飞机[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]dental [/font][font=宋体]牙齿的[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]plaque [/font][font=宋体]噬菌[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]translucent [/font][font=宋体]半透明的[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]stupendous [/font][font=宋体]巨大的,惊人的[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]consortium [/font][font=宋体]财团[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]annealing [/font][font=宋体]退火[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]massive [/font][font=宋体]巨大的[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]opaque [/font][font=宋体]不透明的[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]symphony [/font][font=宋体]交响乐[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]------------------Unit 4 [/font][font=宋体](省略)[/font][font=Times New Roman]-------------[/font][/size]
[font=Times New Roman][size=3]--------------------Unit 5-------------------------[/size][/font]
[size=3][font=Times New Roman]thrill [/font][font=宋体]激动[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]agony [/font][font=宋体]极度痛苦[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]kayak [/font][font=宋体]舢板[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]javelin [/font][font=宋体]标枪[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]barbell [/font][font=宋体]杠铃[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]archery gear [/font][font=宋体]箭具[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]fencing swords [/font][font=宋体]击剑用的剑[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]cite [/font][font=宋体]举例[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]athlete [/font][font=宋体]运动员[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]interlock [/font][font=宋体]连锁[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]war-surplus [/font][font=宋体]剩余作战物资[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]enhance [/font][font=宋体]增强的[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]nonskid [/font][font=宋体]防滑的[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]resiliency [/font][font=宋体]回弹[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]pole-vaulting [/font][font=宋体]撑杆跳高[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]boost [/font][font=宋体]提高[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]vault [/font][font=宋体]跳高[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]surpass [/font][font=宋体]超过[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]composite [/font][font=宋体]合成的[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]custom-built [/font][font=宋体]定制的[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]foam-rubber [/font][font=宋体]泡沫(海绵)橡胶[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]quest [/font][font=宋体]追求[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]sleek [/font][font=宋体]光滑的[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]relic [/font][font=宋体]纪念物[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]innovation [/font][font=宋体]改革[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]syntactic [/font][font=宋体]合成的[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]beads embedded [/font][font=宋体]珠子镶嵌[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]matrix [/font][font=宋体]基材[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]linen [/font][font=宋体]亚麻[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]discus [/font][font=宋体]铁饼[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]hockey-puck [/font][font=宋体]冰球[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]rim [/font][font=宋体]边[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]perimeter [/font][font=宋体]周边[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]snap [/font][font=宋体]猛甩[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]encase [/font][font=宋体]包装,把……装箱[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]mahogany [/font][font=宋体]红木[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]veneer [/font][font=宋体]胶合板[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]epoxide [/font][font=宋体]环氧化物[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]flex [/font][font=宋体]扭曲(变形)[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]hull [/font][font=宋体]船身[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]brace [/font][font=宋体]脚踏套[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]paddles [/font][font=宋体]单桨[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]poplar [/font][font=宋体]杨木[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]birch [/font][font=宋体]桦木[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]feat [/font][font=宋体]成绩[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]physiologist [/font][font=宋体]生理学家[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]spoke [/font][font=宋体]辐[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]aero-handleber [/font][font=宋体]空气风力车把[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]tuck [/font][font=宋体]弓身向前的姿式
[/font][/size][font=Times New Roman][size=3]-------------------Unit 6--------------------------[/size][/font]
[size=3][font=Times New Roman]envision [/font][font=宋体]想象[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]excruciatingly [/font][font=宋体]极度地[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]software [/font][font=宋体]软件[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]spreadsheet [/font][font=宋体]程序明细表[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]hone [/font][font=宋体]磨练[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]husbandry [/font][font=宋体]繁衍[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]brainchild [/font][font=宋体]智慧结晶[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]simulation [/font][font=宋体]仿真,模拟[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]chunk [/font][font=宋体]大块[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]randomly [/font][font=宋体]随机地[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]hatch [/font][font=宋体]孵化[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]offspring [/font][font=宋体]后代[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]gene [/font][font=宋体]基因[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]dexterity [/font][font=宋体]灵敏[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]kick off [/font][font=宋体]开始[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]pincer [/font][font=宋体]钳子,夹钳[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]end up with [/font][font=宋体]以……结束[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]designated [/font][font=宋体]被……选定为[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]microprocessor [/font][font=宋体]微处理器[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]reincarnation [/font][font=宋体]再生[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]dozens [/font][font=宋体]几十[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]pseudo [/font][font=宋体]伪的[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]fund [/font][font=宋体]资金[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]groundwork [/font][font=宋体]基础[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]smart [/font][font=宋体]智能的[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]probe [/font][font=宋体]探测[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]toxic [/font][font=宋体]有毒的[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]dump [/font][font=宋体]垃圾[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]wunderbeast [/font][font=宋体]神物[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]acknowledge [/font][font=宋体]认为[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]stumbling block [/font][font=宋体]绊脚石[/font][/size]
[font=Times New Roman][size=3]------------------Unit 7-----------------------------[/size][/font]
[size=3][font=Times New Roman]congestion [/font][font=宋体]拥挤[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]delegate [/font][font=宋体]代表[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]pinpoint [/font][font=宋体]为……准确定位[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]deputy [/font][font=宋体]副职[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]implementation [/font][font=宋体]实施[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]road-tolling [/font][font=宋体]道路收费[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]priority [/font][font=宋体]优先[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]debit [/font][font=宋体]向……收费[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]shortlist [/font][font=宋体]精简名单[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]gantry [/font][font=宋体]跨路钢架[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]cellular [/font][font=宋体]蜂窝状的[/font][font=Times New Roman] junction [/font][font=宋体]两路交叉路口[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]smart card [/font][font=宋体]智能卡[/font][font=Times New Roman] windscreen [/font][font=宋体]挡风屏[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]dashboard [/font][font=宋体]仪表盘[/font][font=Times New Roman] ROM [/font][font=宋体]只读光盘[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]boot [/font][font=宋体]后盖[/font][font=Times New Roman] traffic updates [/font][font=宋体]最新交通消息[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]norm [/font][font=宋体]标准模式[/font][font=Times New Roman] convoy [/font][font=宋体]车队[/font][font=Times New Roman],[/font][font=宋体]护航[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]dedicated motorway lane [/font][font=宋体]特定用途的快车道[/font][font=Times New Roman] carriageway [/font][font=宋体]车行道[/font][/size]
[size=3][font=Times New Roman]--------------------------------------------------------[/font][font=宋体]翻译[/font][font=Times New Roman]--------------------------------------------------------[/font][/size]
[font=Times New Roman][size=3]1.[/size] [size=3]Planetary scientists are not the only ones interested in the Moon.. Because it lacks an atmosphere[/size][/font][size=3][font=宋体](大气层)[/font][font=Times New Roman],astronomers say it would be an ideal observatory[/font][font=宋体](观测站)[/font][font=Times New Roman](infact the Moon does have an atmosphere, though it is a very thin onethat contains no more gas than the air in a three bedroom house onEarth).The Moon turns once every 27.3 days. allowing long uninterruptedviewing, And in the permanently shadowed craters near the poles, thetemperature remains constant at about -200C :ideal conditions forinfrared telescopes, In particular astronomers are interested inplacing telescopes on the far side of the Moon. because it ispermanently shielded from electromagnetic pollution from the Earth suchas radio and TV broadcasts.[/font][/size]
[size=3][font=宋体]行星科学家不是唯一对月球感兴趣的人。因为月球缺乏大气层,天文学家说它可以是一个理想的观测站(事实上月球是有大气层的,虽然它非常稀薄,它所包含的气体和一个地球上三居室的房子里的空气一样多)。月球每[/font][font=Times New Roman]27.3[/font][font=宋体]天转一圈,允许长时间的不间断的观测。在接近极地地区的长期阴影的陨石坑里,温度始终保持在[/font][font=Times New Roman]-200[/font][font=宋体]度:是放置红外线望远镜理想的条件。此外,天文学家还对把望远镜放在月球的远端感兴趣。因为那里长期的屏蔽了来自地球的像无线电和电视广播这样的电磁污染。[/font][/size]
[font=Times New Roman][size=3]2.[/size] [size=3]Onthe other hand, he acknowledges, the beauty of the evolutionaryapproach-that it emerges on its own, without anyone’s having to analyseall the complexities, is also a potential stumbling block([/size][/font][size=3][font=宋体]绊脚石[/font][font=Times New Roman])to its acceptance([/font][font=宋体]认可[/font][font=Times New Roman]),especially in applications where human life is at stake([/font][font=宋体]处于危险中[/font][font=Times New Roman]).“The software may function perfectly well, but we won’t reallyunderstand how it works,” says Jefferson. Some people might find robotslike that a little too human for comfort.[/font][/size]
[font=宋体][size=3]另一方面,他认为进化论的优点在于,它自行发展不需要其他人分析其复杂性,进化论同时也是人类认可的潜在的绊脚石。特别是在它的应用会给人类生活带来危险的时候。杰弗森说:“软件可以运做的很完美,但我们不能真正地理解它是怎样工作的”。像那样的机器人有一点太人性化以至于感到不舒服。[/size][/font]
[font=Times New Roman][size=3]--------------------------------------------------Questions------------------------------------------------[/size][/font]
[size=3][font=Times New Roman][b](about information superhighway)[/b]An unprecedented([/font][font=宋体]史无前例的[/font][font=Times New Roman])nationwide- and eventually worldwide-electronic communications networkthat connects everyone to everyone else and provides just about anysort of electronic communication imaginable[/font][font=宋体](可想象的到的)[/font][font=Times New Roman]. You’d be able to hook up([/font][font=宋体]联机[/font][font=Times New Roman]) to the network through your computer, interactive TV[/font][font=宋体](互动式电视机)[/font][font=Times New Roman], telephone, or some future device that somehow combines[/font][font=宋体](以某种方法结合)[/font][font=Times New Roman] the attributes[/font][font=宋体](特性)[/font][font=Times New Roman] of all three. Even wireless gadgets[/font][font=宋体](小配件)[/font][font=Times New Roman] such as pagers[/font][font=宋体](寻呼机)[/font][font=Times New Roman], future versions of cellular phones[/font][font=宋体](蜂窝状电话)[/font][font=Times New Roman], and newfangled[/font][font=宋体](新奇的)[/font][font=Times New Roman] ‘personal digital assistants[/font][font=宋体](助手)[/font][font=Times New Roman]’ would be able to tap into[/font][font=宋体](联接,接入)[/font][font=Times New Roman] the highway. The purpose: to provide remote[/font][font=宋体](远程)[/font][font=Times New Roman] electronic banking, schooling, shopping, taxpaying[/font][font=宋体](付税)[/font][font=Times New Roman], chatting[/font][font=宋体](聊天)[/font][font=Times New Roman], game playing, videoconferencing[/font][font=宋体](电视会议)[/font][font=Times New Roman], movie ordering, medical diagnosing([/font][font=宋体]诊断[/font][font=Times New Roman])….the list goes on.[/font][/size]
[size=3][b][font=宋体]补充[/font][font=Times New Roman]p106[/font][/b][font=Times New Roman] Road-tollingtechnology is a top priority, especially in Britain, Several systemswill be tested as part of the electronic tolling trials starting on theM3 motorway near Basingstoke next spring. As well as debiting driversfor using the roads, the same tolling technology could be used to cuttraffic.[/font][/size]
[font=Times New Roman][size=3]The systems to beshort-listed by the Department of Transport in the next few mouths willuse microwave sensors on overhead gantries-or cellular mobile phonelinks-to detect every vehicle traveling on the road and then debit asmart card on its windscreen.[/size][/font]
[size=3][font=宋体]道路收费技术是最优先的,特别是在英国。在明年春天,很多系统将作为电子收费试验的一部分在靠近[/font][font=Times New Roman]Basingstoke[/font][font=宋体]的[/font][font=Times New Roman]M3[/font][font=宋体]公路上被测试。除了向使用道路的司机收费外,这个收费系统也可以用来缓解交通。[/font][/size]
[size=3][font=宋体]这个系统被交通部列入精简名单,在接下来的几个月里将使用装在跨路钢架上的微波传感器[/font][font=Times New Roman]-[/font][font=宋体]或蜂窝状的移动手机网络来探测在公路上的每一辆车,然后从装在挡风屏上的智能卡里收费。[/font][/size]
[font=Times New Roman][size=3]------------------------------------------------ p14 SRT---------------------------------------------------[/size][/font]
[font=Times New Roman][size=3]Will we or our descendantsall die when an extraterrestrial object comes hurtling down onto Earth?This question was brought to the fore by the enormous publicitysurrounding the collision of the fragments of the comet Shoemaker-Levy9 with Jupiter in July 1994.Even before these events ,the question hadstimulated some astronomers to propose searches to identify all largeasteroids that might hit Earth in the foreseeable future. The questionhad also stimulated developers of nuclear weapons to propose mechanismsfor deflecting such asteroids before they collide with Earth, At thebehest of the US Congress, NASA has appointed several committees toconsider detection and deflection of potentially hazardous asteroids,the most recent of which, the Shoemaker Committee, has just releasedits report, Meanwhile ,the International Astronomical Union has alsoappointed a working group to consider what actions are scientificallyappropriate in studying and detecting near-Earth objects.[/size][/font]
[size=3][font=宋体]当外星的物体猛烈撞击到地球上的时候,我们或者我们的后代会不会都死?对[/font][font=Times New Roman]1994[/font][font=宋体]年七月彗星[/font][font=Times New Roman]shoemaker-levy 9[/font][font=宋体]碎片撞击到木星的广泛报道引起了人们对这个问题的注意。甚至在这些事件之前,这个问题促使一些天文学家计划研究鉴别所有在可预见的未来可能撞击地球的巨大的小行星。这个问题同时也促使核武器发展者计划一些机械装置去使类似的小行星在撞上地球之前转向。按照美国国会的吩咐,[size=4][color=black]([/color][color=black]美国[/color][color=black])[/color][color=black]国家航空和宇宙航行局指定了数个委员会去考虑侦察和转向潜在的危险的小行星。最新成立的一个委员会[/color][color=black]-Shoemaker[/color][color=black]委员会刚发表了他们的报告。同时,国际天文学联盟也指定了一个工作组去考虑在研究和发现近地物体上哪些行为在科学上是恰当的。[/color][/size][/font][/size]
[font=宋体][size=3](以上所有内容仅做参考,并不是所有考试内容,有错误之处请自己改正)[/size][/font]
ddd
haode ! 果然有点专业色彩...没几个认识 顶上qu 6级会考到伐...[s:21] [s:21] 我这学期才学 这些还有用伐
页:
[1]