奇妙的句子
1. Never trouble trouble till trouble troubles you. 麻烦没来找你,就别去自找麻烦。第一、四个trouble是动词,第二、三个trouble是名词。
2. I think that that that that that student wrote on the blackboard was wrong. 我认为那个学生写在黑板上的那个“that”是错误的。
第一个that是连词,引起宾语从句;第二、五个that是指示代词“那个”;第三个that在这儿相当于名词;第四个that是关系代词,引起定语从句。
3. I know. You know. I know that you know. I know that you know that I know. 我知道。你知道。我知道你知道。我知道你知道我知道。
4. We must hang together, or we'll be hanged separately. 我们必须团结在一起,否则我们将被一个个绞死。
这是一句双关语。前面的hang together是“团结一致”的意思,后面的hanged是“绞死”的意思。
5. The quick brown fox jumps over a lazy dog. 那只敏捷的棕色狐狸跳过了一只懒惰的狗。
这个句子包含了英语中的26个字母。
6. Was it a bar or a bat I saw? 我看到的是酒吧还是蝙蝠?
这是一句回文句,顺着读和倒着读是一样的。
7. 上联: To China for china, China with china, dinner on china. 去中国买瓷器,中国有瓷器,吃饭靠瓷器。
下联:到前门买前门,前门没前门,后门有前门。
这是一副对仗工整、妙趣横生的英汉对联。下联中的第二、四、五个“前门”指“大前门”香烟。
8. 2B or not 2B, that is a ?
这是一种文字简化游戏。它的意思是:To be or not to be, that is a question. (生存还是毁灭,那是一个问题 interesting! 喜欢... able was i ere i saw elba.
拿破仑在被赶到elba岛时说的话,很有名的一句回文哦 2. I think that that that that that student wrote on the blackboard was wrong.
我怎么觉得多了一个that ls好像没理解 [quote]原帖由 [i]tinc[/i] 于 2006-1-21 14:41 发表
2. I think that that that that that student wrote on the blackboard was wrong.
我怎么觉得多了一个that [/quote]
第4个对吧~~本来我也觉得多了个~~~一看下面解释 貌似还解释的通 读第1句的时候我爸我问怎么口吃... 有意思的[s:14] [s:14] [s:14] [s:14]
关于第二句句子
I think that that that that that student wrote on the blackboard was wrong.第一个that是that宾语从句,第二个that是指那个,第三个that是指that,第四个
that是指定语从句,第五个that是指那个,紧接着学生.所以没有多that. [quote]Never trouble trouble till trouble troubles you.[/quote]
nice[s:12] [s:12] [s:12]
页:
[1]